Sunday, December 27, 2020

La familia es un crisol

 Homilía: La Sagrada Familia – Ciclo B

Un crisol es un dispositivo desarrollado en la antigüedad que se utiliza para calentar metales a una temperatura muy alta. Por lo general, hecho de cerámica o porcelana (u otro material igualmente resistente a temperaturas muy altas), un crisol se usa para purificar metales (quemando cualquier impureza de ellos) o para crear aleaciones (que son mezclas de metales creadas al calentarlos juntos y, por tanto, permitir que se mezclen). En el crisol, se prueba la pureza de los metales (cuando se calientan hasta sus límites extremos) y se los obliga a cambiar (cuando se mezclan con otros materiales). Debido a estas características de los usos de un crisol, el término “crisol” se aplica a menudo a cualquier situación en la que uno se somete a pruebas severas o se ve obligado a cambiar o tomar una decisión difícil. Por ejemplo, podríamos decir de muchos de nuestros veteranos de guerra que "su carácter se formó en el crisol de la guerra".

Quizás no lo veamos inmediatamente de esta manera, pero la familia es una especie de crisol. Esto se ha vuelto cada vez más evidente para mí durante estos años que he pasado escuchando confesiones. Semana tras semana escucho cosas iguales o similares de la gente: "He estado impaciente con mis hijos", o "Estaba enojado con mi cónyuge y le grité", o "He sido malo con mis hermanos y hermanas”, o “No he respetado a mi madre ni a mi padre”. Eso por lo que todos ustedes se confiesan y piden perdón son las limitaciones al amor y la caridad que están encontrando dentro de ustedes mismos y que se manifiestan en el crisol que es su familia. En otras palabras, todos tenemos un ideal de cómo deberíamos vivir e interactuar entre nosotros como familia, pero cuando el calor y la presión comienzan a acumularse a través de nuestras interacciones diarias entre nosotros, nuestro carácter se pone a prueba y las impurezas comienzan a aparecer. Tenemos el desafío de cambiar y muchos de ustedes vienen al confesionario buscando perdón por sus fallas y la gracia de hacer los cambios necesarios.

La Sagrada Familia, que celebramos hoy, es un ejemplo para nosotros de cómo sobrevivir y prosperar en el crisol de la familia. Para José y María, hubo pruebas desde el principio de su relación. No antes de que José se comprometiera con María, se enteró de que su nueva esposa, a quien aún no había recibido en su casa, ya estaba encinta. Si no hubiera sido por la intervención del ángel en un sueño, José podría haberse divorciado de ella de inmediato y la Sagrada Familia se hubiera roto desde el principio.

Luego, cuando se acercaba el día en que María daría a luz, llegó el mandato de César de que todos debían inscribirse en su ciudad natal ancestral. Así, José y María (con Jesús todavía en el útero) tuvieron que viajar a Belén, la pequeña ciudad que, obviamente, se llenó de visitantes, en la que María se quedó para dar a luz a su hijo en un granero rudimentario tallado en un costado de una roca. Si eso no fuera suficiente, algunas semanas adelante llegó la noticia a José y María de que el niño estaba en peligro de ser asesinado por el rey y que tenían que huir de allí sin demora. Así que la familia recogió lo poco que tenían y se fue a Egipto, donde vivieron como extranjeros, marginados y despreciados, durante los siguientes siete años.

Recuerde que José probablemente tenía el doble de edad que María cuando se casaron y que María apenas tenía 15 años. Se trataba de retos con los que incluso las familias más veteranas tendrían dificultades para afrontar, pero tenían que afrontarlos en los primeros meses de su relación. Los honramos hoy como santos, no porque vivieron vidas de perfecta paz y armonía, sino porque, dentro del crisol que es la familia, perseveraron en la caridad y en seguir el camino del Señor: ese es el camino de la justicia.

San Pablo parece entender esto. En su carta a los colosenses nos ofrece una lista de virtudes sobre cómo vivir como "elegidos de Dios", es decir, como familia de Dios. Describe las virtudes necesarias como asi: “sean compasivos, magnánimos, humildes, afables y pacientes. Sopórtense mutuamente y perdónense cuando tengan quejas contra otro … y sobre todas estas virtudes”, dice, como si fuera una especie de 'abrigo espiritual', “tengan amor, que es el vínculo de la perfecta unión.” Si bien la mayoría de nosotros podría mirar esta lista y decir, "sí, así es como debería ser", supongo que muchos de nosotros (incluido yo mismo) tenemos dificultades para poner esto en práctica. Bueno, Pablo también lo entiende. Y así continúa en su carta: “Que en sus corazones reine la paz de Cristo … y sean agradecidos”. ¿Cómo podemos alcanzar este elevado nivel de virtud? Dejando que la paz de Cristo reine en nuestros corazones y siendo agradecidos. En otras palabras, no hay magia aquí, solo el arduo trabajo de la gracia dentro de nosotros.

Pablo, entonces, describe una forma en que podríamos comenzar. “Que la palabra de Cristo habite en ustedes con toda su riqueza. Enséñense y aconséjense unos a otros lo mejor que sepan. Con el corazón lleno de gratitud, alaben a Dios con salmos, himnos y cánticos espirituales.” Con la palabra de Cristo contigo en el crisol, parece decir Pablo, se aligerará el arduo trabajo de revestir las virtudes; y cuando te entregas a alabar a Dios en “salmos, himnos y cánticos espirituales”, te enfocas menos en cualquier dificultad o conflicto que estés teniendo y, en cambio, recuerdas que Cristo nos ha salvado de nuestras limitaciones para que podamos “soportarnos unos a otros” en paz.

Hermanos y hermanas, el año nuevo se acerca rápidamente. Además de desear, en general, que las cosas se vuelvan más positivas durante el próximo año, tal vez algunos de ustedes hayan estado pensando en resoluciones que les gustaría adoptar y que, si se ponen en práctica, podrían hacer de 2021 un año más feliz y satisfactorio para ti. Quizás para algunos de ustedes, la perspectiva de que las dificultades de 2020 continúen en 2021 les ha hecho renunciar a la idea de que una resolución puede mejorar algo el próximo año. De todos modos, a todos ustedes les sugiero que tomen este pasaje de la carta de San Pablo a los Colosenses y mediten en él: pedirle a Dios que les muestre cómo pueden incorporar sus enseñanzas en 2021. Empiece por preguntarle a Dios cuál de estas virtudes le falta y luego por la gracia de comenzar a practicarlas. Luego, busquen formas en las que, como familia (sin importar cómo defina a su familia), puedan hacer de 2021 un año en el que dejarán “que la palabra de Cristo habite en ustedes con toda su riqueza” leyendo la Biblia juntos y luego usando ese tiempo para reconocer y dar gracias por las bendiciones que has recibido. (¡Abuelos, esta también es una excelente manera de vincularse con sus nietos!)

Si usted y su familia pueden comenzar a hacer estas cosas, les garantizo que el mundo que los rodea mejorará y que serán más felices en 2021, a pesar de las pruebas de 2020 que puedan persistir o de las nuevas pruebas que puedan surgir. Con la Sagrada Familia como guía, y con la fuerza de la gracia que recibimos en esta Sagrada Eucaristía, podemos emerger en el 2021 de los crisoles de nuestras familias más felices y más santos; si tan solo nos encomendamos a Dios para hacerlo. José y María lo hicieron y su familia ahora se llama santa. Que el año 2021 sea el año en el que su familia obtenga el mismo nombre.

Dado en la parroquia de San Patricio: Kokomo, IN – 27 de diciembre, 2020

The family is a crucible

 Homily: Holy Family – Cycle A

         A crucible is a device developed in ancient times that is used to heat metals to a very high temperature.  Usually made of ceramic or porcelain (or another material similarly resistant to extremely high temperatures), a crucible is used either to purify metals (by burning off any impurities from them) or to create alloys (which are mixtures of metals created by heating them together and, thus, allowing them to mix).  In the crucible, metals are both tested for purity (when heated to their extreme limits) and forced to change (when mixed in with other materials).  Because of these characteristics of the uses of a crucible, the term “crucible” is often applied to any situation in which one is tested severely or is forced either to change or to make a difficult decision.  For example, we might say of many of our war veterans that “his/her character was formed in the crucible of war.”

         Perhaps we might not immediately think of it this way, but the family is a type of crucible.  This has become increasingly apparent to me through these years that I have spent listening to confessions.  Week after week I hear the same or similar things from people: “I’ve been impatient with my children”, or “I was angry with my spouse and yelled at him/her”, or “I’ve been mean to my brothers and sisters”, or “I’ve not respected my mother and father.”  That for which you all are confessing and asking forgiveness are the limitations to love and charity that you are finding within yourselves and which are made manifest within the crucible that is your family.  In other words, we all have an ideal of how we should live and interact with each other as a family, but when the heat and pressure begin to build through our daily interactions with each other, our character is tested and impurities begin to show.  We are challenged to change and many of you come to the confessional looking for forgiveness for your failures and for the grace to make the necessary changes.

         The Holy Family, whom we celebrate today, is an example for us of how to survive and to thrive in the crucible of the family.  For Joseph and Mary, there was testing from the very beginning of their relationship.  Not sooner than Joseph was betrothed to Mary did he find out that his new wife—whom he had yet to receive into his house—was already with child.  If it wasn’t for the angel’s intervention in a dream, Joseph may have divorced her straight away and the Holy Family would have been a broken one from the start.

         Then, as the day for Mary to give birth came near, the command came from Caesar that all must be enrolled in their ancestral hometown.  Thus, Joseph and Mary (with Jesus still in the womb) had to travel to Bethlehem—the little town that, obviously, became overcrowded with visitors—in which Mary was left to give birth to their son in a rudimentary barn carved into the side of a rock.  If that wasn’t enough, a week or so later word came to Joseph and Mary that the child was in danger of being murdered by the king and that they needed to flee from there without delay.  And so the family picked up the very little that they had and went off to Egypt, where they lived as foreigners, outcast and despised, for the next seven years.

         Remember that Joseph was probably twice as old as Mary when they were married and that Mary was barely 15 years-old.  These were challenges with which even the most veteran families would have difficulty dealing, but they had to deal with them in the first months of their relationship.  We honor them today as holy, not because they lived lives of perfect peace and harmony, but because, within the crucible that is the family, they persevered in charity and in following the way of the Lord: that is the way of righteousness.

         Saint Paul seems to understand this.  In his letter to the Colossians he offers us a list of virtues for how to live as “God’s chosen ones”, that is, as God’s family.  He describes the virtues as if they are a set of clothing that you wear.  “Put on … heartfelt compassion, kindness, humility, gentleness and patience, bearing with one another and forgiving one another … and over all these,” he says, as if it was some sort of ‘spiritual overcoat’, “put on love, that is, the bond of perfection.”  While most of us could look at this list and say, “yes, that’s how it should be,” I would guess that many of us (myself included) have a very difficult time putting this into practice.  Well, Paul understands that, too.  And so he continues in his letter: “let the peace of Christ control your hearts … and be thankful.”  How can we achieve this lofty level of virtue?  By letting the peace of Christ control our hearts and by being thankful.  In other words, there’s no magic here, just the hard work of grace within us.

         Paul, then, describes a way that we might begin.  “Let the word of Christ dwell in you richly, as in all wisdom you teach and admonish one another, singing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.”  With the word of Christ with you in the crucible, Paul seems to say, the hard work of putting on the virtues will lightened; and when you give yourself over to praising God in “psalms, hymns and spiritual songs”, you focus less on whatever difficulty or conflict you are having and instead remember that Christ has saved us from our limitations so that we can “bear with one another” in peace.

         The New Year is rapidly approaching.  Aside from wishing, in general, for things to turn more positive through the next year, perhaps some of you have been thinking about resolutions that you’d like to make that, if put into practice, might make 2021 a happier and more fulfilling year for you.  Perhaps for some of you, the prospect of the difficulties of 2020 continuing into 2021 has made you give up on the idea that a resolution can make anything better in the next year.  Regardless, to all of you I am suggesting that you take this passage from Saint Paul’s letter to the Colossians and meditate on it: asking God to show you how you can incorporate its teachings in 2021.  Begin by asking God which of these virtues you are lacking and then for the grace to begin to practice them.  Then, look for ways that, as a family (however you define your family), you can make 2021 a year in which you will “let the word of Christ dwell in you richly” by reading the Bible together and then using that time to acknowledge and give thanks for the blessings that you’ve received.  (Grandparents, this is a great way to bond with your grandchildren as well!)

         If you and your family can begin to do these things, I guarantee you that the world around you will be improved and that you will be happier in 2021, in spite of whatever trials from 2020 may linger or whatever new trials may come.  With the Holy Family as our guide, and with the strength of the grace that we receive in this Holy Eucharist, we can emerge in 2021 from the crucibles of our families happier and holier; if only we would entrust ourselves to God to do it.  Joseph and Mary did and their family is now called holy.  May 2021 be the year in which your family earns the same name.

Given in Spanish at Saint Patrick Parish: Kokomo, IN – December 27th, 2020

Friday, December 25, 2020

Our true happiness / Nuestra verdadera felicidad

 Homily: The Nativity of the Lord (Mass During the Day)

Homilía: La Navidad del Señor (Misa en el Día)

         The Greek philosopher, Aristotle, taught that all living things have an end to which they are striving, as if reaching that end was the ultimate purpose of their lives.  For example, he observed how a plant will reach out its leaves towards the sun as if reaching the sun was its ultimate purpose.  When he observed human beings, Aristotle concluded that the end for which we are striving is happiness.  In other words, he observed that when human beings choose to do anything it is because we believe that (ultimately) it will make us happy.

         St. Thomas Aquinas agreed that human beings have an end to which we are striving and that this end is happiness.  As a Christian, however, Thomas could name what that happiness looked like: “the Beatific Vision”, that is, seeing God face to face.  With this, St. Thomas could give us a general rule about what is good (and, thus, to be chosen) and what was bad (and, thus, to be avoided): if something moved us closer to the Beatific Vision, then it should be chosen; if it moved us away from the Beatific Vision, it should be avoided.

And so, why do I bring this up here today?  It’s because of this.  For the last month, we’ve covered our lives with the sheen of “Christmas Spirit”, that is, with a spirit of celebration.  Yet, in spite of this, underneath it all, we realize that we aren’t really happy.  Sure, for a few days (maybe even a few weeks) we’ll feel good.  By the time January 1st rolls around, however, most of those good feelings have vanished.  When this reality settles back in, once again we’ll have to confront the fact that we aren’t really happy.

El filósofo griego Aristóteles enseñó que todos los seres vivos tienen un fin por el que se esfuerzan, como si alcanzar ese fin fuera el propósito último de sus vidas. Por ejemplo, observó cómo una planta extiende sus hojas hacia el sol como si alcanzar el sol fuera su propósito final. Cuando observó a los seres humanos, Aristóteles concluyó que el fin por el que nos esforzamos es la felicidad. En otras palabras, observó que cuando los seres humanos optan por hacer algo es porque creemos que (en última instancia) nos hará felices.

Santo Tomás de Aquino estuvo de acuerdo en que los seres humanos tenemos un fin por el que nos esforzamos y que ese fin es la felicidad. Como cristiano, sin embargo, Tomás podía nombrar cómo era esa felicidad: “la Visión Beatífica”, es decir, ver a Dios cara a cara. Con esto, Santo Tomás podría darnos una regla general sobre lo que es bueno (y, por tanto, a ser elegido) y lo que es mal (y, por tanto, a evitar): si algo nos acercaba a la Visión Beatífica, entonces debería ser elegido; si nos aleja de la Visión Beatífica, debe evitarse.

Entonces, ¿por qué menciono esto aquí hoy? Es por esto. Durante el último mes, hemos cubierto nuestras vidas con el brillo del "espíritu navideño", es decir, con un espíritu de celebración. Sin embargo, a pesar de esto, en el fondo, nos damos cuenta de que no somos realmente felices. Claro, durante unos días (tal vez incluso unas semanas) nos sentiremos bien. Sin embargo, para cuando llega el 1 de enero, la mayoría de esos buenos sentimientos se han desvanecido. Cuando esta realidad vuelva a asentarse, una vez más tendremos que enfrentar el hecho de que no somos realmente felices.

My friends, this is very important to say on Christmas Day, because the truth of the matter is that, since the first sin of Adam and Eve, NOBODY HAS BEEN TRULY HAPPY!  Ever since the fall, mankind has sought his happiness in the world and has always come up short.  While we can be temporarily successful, none of us is capable of achieving true and lasting happiness by our own efforts.  Why?  Well, because (as Saint Thomas taught us) our only lasting happiness is the Beatific Vision—seeing God face to face.

Therefore, if, underneath all of this “holiday sheen”, there’s a gnawing in you that says, “Is this all there is?” or “It’s too bad that this is all going to end soon”, well then I’ve got good news for you: You’re normal!  You’re a human being, searching for your true and lasting happiness and no amount of “holiday cheer” can satisfy the longing for happiness in you!  Only perfect communion with God can provide that.  To this, I have still more good news: “God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.”  This is what we celebrate today: not that we made it back to God, but that God came to us to save us from our unhappiness so that we could return to life with him.

Mis hermanos, es muy importante decir esto, el día de Navidad, porque la verdad del asunto es que, desde el primer pecado de Adán y Eva, ¡NADIE HA SIDO REALMENTE FELIZ! Desde la caída, la humanidad ha buscado su felicidad en el mundo y siempre se ha quedado corta. Si bien podemos tener éxito temporalmente, ninguno de nosotros es capaz de lograr la felicidad verdadera y duradera con nuestros propios esfuerzos. ¿Por qué? Bueno, porque (como nos enseñó Santo Tomás) nuestra única felicidad duradera es la Visión Beatífica: ver a Dios cara a cara.

Por lo tanto, si, debajo de todo este "brillo navideño", hay un mordisco en ti que dice: "¿Es esto todo lo que hay?" o "Es una lástima que todo esto termine pronto", yo tengo una buena noticia para ti: ¡Eres normal! ¡Eres un ser humano que busca tu verdadera y duradera felicidad y ninguna cantidad de "alegría navideña" puede satisfacer el anhelo de felicidad en ti! Solo la perfecta comunión con Dios puede proporcionar eso. A esto, tengo aún más buenas noticias: “Tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo único, para que todo el que crea en él no se pierda, sino que tenga vida eterna”. Esto es lo que celebramos hoy: no que regresáramos a Dios, sino que Dios vino a nosotros para salvarnos de nuestra infelicidad para que pudiéramos volver a la vida con él.

This, my brothers and sisters, is why we are bold to speak the words of Isaiah in the Mass, which remind us that God our Lord has come to comfort us by redeeming us from our sin, which separated us from him!  And the Gospel reading we heard today reminds us of this wonderful truth that God, who existed before all time, made all created things through his Son, the Divine Word.  And when his creation fell from grace, and in the fullness of time (meaning, when the time was right), his Son came into the world to be our redemption and to restore us to our true and lasting happiness.

In the generations since his birth, however, we have often allowed ourselves to forget that it is through him, Jesus Christ, that we find our true and lasting happiness and thus begin to seek our happiness by our own frustrated efforts again.  The season of Advent reminds us to turn back to the Lord and say, “Come, Lord Jesus!  Save us from this unhappiness!”  And today we gather to say to him, “Praise to you, Lord Jesus, for you have come and you have saved us!”

Por eso, hermanos míos, nos atrevemos a pronunciar las palabras de Isaías en la Misa, que nos recuerdan que Dios nuestro Señor ha venido a consolarnos redimiéndonos de nuestro pecado, que nos separó de él. Y la lectura del Evangelio que escuchamos hoy nos recuerda esta maravillosa verdad de que Dios, que existió antes de todos los tiempos, hizo todas las cosas creadas a través de su Hijo, el Verbo Divino. Y cuando su creación cayó de la gracia, y en la plenitud de los tiempos (es decir, cuando era el momento adecuado), su Hijo vino al mundo para ser nuestra redención y restaurarnos a nuestra verdadera y duradera felicidad.

Sin embargo, en las generaciones posteriores a su nacimiento, frecuentemente nos hemos permitido olvidar que es a través de él, Jesucristo, que encontramos nuestra verdadera y duradera felicidad y, por lo tanto, comenzamos a buscar nuestra felicidad nuevamente mediante nuestros propios esfuerzos frustrados. La temporada de Adviento nos recuerda que debemos volvernos al Señor y decir: “¡Ven, Señor Jesús! ¡Sálvanos de esta infelicidad!" Y hoy nos reunimos para decirle: "¡Alabado seas, Señor Jesús, porque has venido y nos has salvado!"

Hermanos, no hay nada, absolutamente nada, que hagan en esta Navidad que importa más que lo que estamos haciendo ahora mismo en esta iglesia: alabar a Dios por haber enviado a su Hijo para salvarnos de nuestra infelicidad para que podamos encontrar nuestra verdadera felicidad en él. Dejemos, por tanto, que la maravilla y el asombro de este gran misterio, el Hijo de Dios aparecido en nuestra humanidad, nos envuelva hoy, para que la felicidad de este tiempo permanezca con nosotros, incluso después de que regresemos a los trabajos y fatigas de nuestras vidas, y así preservarnos en la fe hasta que Cristo, nuestro Rey Poderoso, regrese para llevarnos a casa.

Friends, there is nothing—absolutely nothing—that you do this Christmas that matters more than what we are doing right now in this church: giving praise to God that he has sent his Son to save us from our unhappiness so that we can find our true happiness in him.  Let us, therefore, let the wonder and awe of this great mystery—the Son of God appearing in our humanity—envelop us today, so that the happiness of this time might remain with us, even after we return to the labors and toils of our lives, and thus preserve us in faith until Christ, our Mighty King, returns to take us home.

Given at Saint Cecilia Parish: Demotte, IN – December 25th, 2020

Dado en la parroquia de Santa Cecilia: Demotte, IN – 25 de diciembre, 2020

Thursday, December 24, 2020

The Proofs of the Promised One

 Homily: The Nativity of the Lord – At the Vigil Mass

Anyone here remember geometry class in high school?  Anyone here still in geometry class?  It’s been more than 25 years since I’ve taken that high school geometry class and I can’t say that I remember many of the specifics of what we learned in that class.  One thing about that class that I do remember, however, is writing all of those “proofs”.  Remember those?  Geometry class was all about defining shapes; and the way that you learn to define shapes is by learning the fundamental characteristics of shapes and then using those fundamental characteristics to “prove” that a particular shape is a certain kind of shape.  For example: a shape is a rectangle when each of its four angles measures 90 degrees, when it meets the criteria for being a parallelogram, and when its sides are of different lengths.  To prove that a particular shape is a rectangle, you would have to write sentences demonstrating that this particular shape meets all of the criteria of being a rectangle.  I remember the whole process being rather tedious.  What I didn’t realize at the time, however, was that this was my first informal lesson in logic.

I wouldn’t recognize that, however, until I took my first lessons in philosophy in the seminary, more than 12 years after my high school geometry class.  There, I was taught the fundamentals of logic and that all philosophy is rooted in the fundamental rules of logic, meaning: that any conclusion you draw must be supported by valid premises—that is, axioms that are true for everybody—which add up to the conclusion that you propose.  “Philosophy is like mathematics!” I thought to myself at the time.  Looking back, however, I can see that I had it backwards: that mathematics, rather, is philosophy, in the sense that it is philosophy—the search for wisdom—regarding numerical things.  But I digress...

So why all of this talk of “logic” and “proofs”?  Well, it’s because today we come to begin our celebration of the birth of Jesus—the Christ, the one promised to us by God since Adam and Eve’s sin—who would come to save us from sin and everlasting death.  And what we hear in our scripture readings today are the “proofs” that Jesus is the “Promised One”.

In the reading from the book of Isaiah, we heard him say that God would come to vindicate his people from their enemies (meaning, in that case, that he would free them from exile and restore them in their homeland) and that God would, thus, “espouse” his chosen people.  In other words, God would form a covenant with them and be committed to them as a husband is to his wife.  In the New Testament, Saint Paul often describes Christ as the bridegroom that has come to marry his bride, the Church.  Thus, Isaiah’s prophecy is a “proof” that Jesus is the “Promised One”.

In the second reading Saint Paul, in giving testimony in the synagogue in Antioch, recalls how God promised to raise up one from the lineage of King David, the great Israelite king, to be the “Promised One” who would save humanity from sin and death.  And Saint Matthew, in giving us this genealogy of Jesus, shows us that Jesus is of David’s royal lineage.  Thus, we have another “proof” that Jesus is the “Promised One” who would “strike at the head” of the serpent who led Adam and Eve into sin.

And so, why is this so important to remember today?  Well, because Isaiah prophesied a “vindication” for God’s people: that is, an end to strife and a new dawn of peace and victory over the enemies of God’s people.  But when we look around, here today, what do we see?  Not an end to strife, but rather an increase of it!  The daily stress of the pandemic has put us all on edge, making it so that just about anything that triggers a negative emotional response has been magnified tenfold, it seems, leading to greater division, animosity, and social distrust than has been seen in a generation, at least.

Nevertheless, by coming here tonight, we declare that, contrary to what the world is telling us, Christ is the vindicator that we have been waiting for!  Thus, we celebrate his birth.  Because, by being born, Jesus made present the salvation promised to us for so many centuries.

If, however, for whatever reason, this is not the reason why you are here tonight, then let me invite you to make it your reason.  Friends, whatever is going on in the world or in your life right now, Jesus—and particularly Jesus, the Christ Child—is the answer to whatever may be missing in it.  He is the one promised to come and lead us out of our sorrow, pain, and suffering, and back into Eden: that place of harmony with God, with creation, with other people, and with ourselves.  If you are here tonight, regardless of the reason that you think that you are here, you are here because God desires you to receive this gift.  The proof?  Over 600 years before Jesus was born, Isaiah predicted that, as a sign, a virgin would give birth to a son and that he would be called Emmanuel, which means “God with us”.  Jesus was conceived by the Holy Spirit in the womb of the Virgin Mary, thus verifying that he is of divine origin, not human.  Therefore, Jesus is the “Son of God”—God, himself—and, thus, “Emmanuel”: literally, God with us.  And he is more than God with us.  Rather he is Jesus—Yeshua, in Hebrew, meaning “Yahweh saves”.  He, my brothers and sisters, is God with us, yes; but, more than that, he is the salvation that we all need.

Friends, tonight and tomorrow and over the next three weeks let’s try to see beyond the presents, the cookies, the egg nog, and the ham, and see the reason why we celebrate: that Yeshua HaMashiac—Jesus, the Anointed One of God—our salvation, has come to us.  And let us be ready to say to people something more than “Merry Christmas”.  Rather, let us be ready to say, “May Christ be with us”, and then be ready to prove that he truly is with us by the love, care, and compassion that we show to everyone, even (and especially) in the midst of these distressing times.  In this way, we will truly adore him.  In this way, we will truly celebrate Christmas.

Given at Saint Joan of Arc parish: Kokomo, IN – December 24th, 2020

Sunday, December 20, 2020

Una promesa sin precedentes

 Homilía: 4º Domingo de Adviento – Ciclo A

Hermanos, al llegar a esta cuarta semana de Adviento, nos acercamos mucho a la celebración de la Navidad. También nos acercamos al final del año calendario. Es un poco descorazonador reconocer que hemos vivido en estos "tiempos sin precedentes" durante casi un año. Hemos soportado el encierro, varias restricciones en nuestra vida comunitaria y la vida de culto, pérdidas muy inesperadas y un miedo sin precedentes al contacto con los demás. En muchos sentidos, gran parte de lo que hemos podido confiar se ha invertido. Por lo tanto, a medida que nos acercamos a la Navidad y el cambio de año calendario, parece natural que estemos buscando una “promesa sin precedentes” de restauración y renovación.

En nuestra primera lectura de hoy, el rey David recibió una "promesa sin precedentes". David había pasado por mucho. Desde sus días como joven pastor para su padre, Isaí, hasta sus años como general en el ejército del rey Saúl, hasta que tomó el lugar de Saúl como rey sobre las tribus unificadas de Israel, David se encontró a sí mismo como beneficiario del cuidado providencial de Dios. Ahora que estaba establecido en su trono en Jerusalén, esperaba construir una casa digna de la presencia de Dios, un templo, como señal de acción de gracias y honor a Dios que lo había provisto tan generosamente. Sin embargo, a David se le informó que Dios tenía un plan diferente: que en lugar de que David construyera una casa de madera y piedra para Dios, Dios construiría una casa real para David, construida con los descendientes de David, y que esta casa (esta dinastía) aguantar para siempre.

Esta fue verdaderamente una "promesa sin precedentes", ya que ningún rey antes o después de David recibiría tal promesa de Dios. Sabemos que Dios es un dios que cumple sus promesas y por eso sabemos que esta promesa no es una hipérbole, es decir, una exageración. Más bien, es un compromiso duradero con David y sus descendientes: un compromiso que solo un Dios todopoderoso podría garantizar. David se sintió humillado por esta promesa y volvió su corazón a la alabanza de Dios. Este cántico de alabanza está registrado para nosotros en el Salmo Responsorial que escuchamos hoy.

En nuestra lectura del Evangelio, escuchamos cómo la Santísima Virgen María también recibió una “promesa sin precedentes” de Dios. Lejos de las glorias del trono del rey David, que gobernó una nación que había ganado la victoria sobre todos sus enemigos, María, en la poco conocida ciudad de Nazaret, recibe un extraño, pero poderoso mensaje de Dios. Ella ha sido "altamente favorecida" por Dios. ¿Por qué? No está dicho. Ella concebirá un hijo, aunque no tenga relaciones con ningún hombre. ¿Cómo? Por la sombra sin precedentes del Espíritu Santo. Este fue un mensaje extraño, de hecho. Pero continúa. Este niño será un gran gobernante sobre la casa de David y será llamado "Hijo de Dios". Su gobierno sobre la casa de David será eterno, lo que significa que ya no habrá una dinastía de descendientes, sino que este rey será un rey eterno. De hecho, una promesa sin precedentes. ¿Cómo podemos saber que es verdad? La mujer estéril, Isabel, ha concebido un hijo: un hecho sin precedentes que prueba que lo imposible es posible para Dios.

María, aunque no podía saber exactamente lo que sucedería en el futuro, comprendió que este tipo de revelación a menudo acarreaba dificultades a quien la recibía. Aun así, dio su consentimiento. ¡Con eso, ocurrió el evento sin precedentes de Dios tomando carne humana y la estructura misma del universo cambió! Uno de los lugares que he visitado que más me ha impactado ha sido la Basílica de la Anunciación en Nazaret. Es una hermosa basílica y un maravilloso monumento a la Encarnación que tuvo lugar allí en Nazaret. La tradición sostiene que fue construida sobre el lugar donde Joachim y Anne (los padres de Maria) tenían su hogar. En la gruta debajo de la iglesia principal, hay una pequeña capilla que según la tradición es la misma habitación en la que el arcángel Gabriel se apareció a María. Hay un altar en esta capilla y en el altar están inscritas las palabras del Evangelio de San Juan: "Verbum caro factum est", que en latín significa "el Verbo se hizo carne". Excepto que se agrega una palabra adicional a la inscripción en el altar. Allí se lee, “Verbum caro hic factum est”: “Aquí el Verbo se hizo carne”. Quizás todos puedan imaginarse que mirar el lugar donde el Dios todopoderoso tomó carne humana sería un momento impresionante. Déjame asegurarte que lo fue. Me dejó en claro cuán sin precedentes era la promesa que Dios le hizo a María.

Esta promesa sin precedentes y el derramamiento de salvación sin precedentes que ha llegado a través de su cumplimiento es lo que han reconocido San Pablo y todas las generaciones de cristianos. Por eso, en la segunda lectura de hoy, escuchamos su doxología de alabanza de que Dios, que había escondido esta promesa en el misterio a lo largo de muchas generaciones, la ha dado a conocer y la ha cumplido. Esta es la misma doxología de alabanza que hoy los cristianos debemos proclamar.

Hermanos míos, el Adviento nos llama a ambos a proclamar esta verdad sin precedentes y, por lo tanto, a buscar una nueva manifestación de Dios sin precedentes en medio de estos tiempos sin precedentes. Debemos ser "ángeles", es decir, "mensajeros", de esta verdad y de esta llamada a la espera expectante. Mediante nuestra proclamación de alabanza, volveremos los corazones de los demás a Dios para que su casa, establecida eternamente en el trono de David a través de su Hijo Jesús, continúe creciendo hasta la revelación sin precedentes de ese mismo Jesucristo al final de los tiempos.

Por tanto, por la gracia que recibimos en esta Misa y por nuestra próxima celebración de la Navidad, que nuestra alegría se manifieste en tal alabanza que traiga luz y paz a un mundo que la necesita desesperadamente. Nuestra Madre María es nuestro ejemplo y guía. Que ella nos lleve a esta alabanza y nos acoja en la casa de su Hijo.

Dado en la parroquia de San Pablo: Marion, IN – 19 de diciembre, 2020

An unprecedented promise

 Homily: 4th Sunday of Advent – Cycle B

          Friends, as we come to this fourth week of Advent, we come very close to the celebration of Christmas.  We also come close to the end of the calendar year.  It’s slightly disheartening to acknowledge that we’ve been living in these “unprecedented times” for nearly a year.  We have endured lockdown, various restrictions on our communal life and the life of worship, very unexpected losses, and an unprecedented fear of contact with others.  In many ways, much of what we have been able to rely upon has been turned upside down.  Thus, as we approach Christmas and the turn of the calendar year, it seems natural that we are looking for an “unprecedented promise” of restoration and renewal.

          In our first reading today, King David received an “unprecedented promise”.  David had been through a lot.  From his days as a young shepherd for his father, Jesse, to his years as a general in King Saul’s army, to his taking Saul’s place as king over the unified tribes of Israel, David found himself to be the beneficiary of God’s providential care.  Now that he was established on his throne in Jerusalem, he looked to build a house worthy of the presence of God—a temple—as a sign of thanksgiving and honor to God who had provided for him so generously.  David was informed, however, that God had a different plan: that instead of David building a house of wood and stone for God, God would build a royal house for David, built of David’s descendants, and that this house (this dynasty) would endure forever.

          This was truly an “unprecedented promise” as no king before or after David would receive such a promise from God.  We know that God is a god who keeps his promises and so we know that this promise isn’t hyperbole: that is, an exaggeration.  Rather, it is an enduring commitment to David and his descendants: a commitment that only an all-powerful God could guarantee.  David was humbled by this promise and he turned his heart to praise of God.  This song of praise is recorded for us in the Responsorial Psalm that we heard today.

          In our Gospel reading, we heard how the Blessed Virgin Mary also received an “unprecedented promise” from God.  Far from the glories of the throne of King David, which ruled over a nation that had won victory over all its enemies, Mary, in the little-known town of Nazareth, receives a strange, yet powerful message from God.  She has been “highly favored” by God.  Why?  It isn’t said.  She will conceive a child even though she would not have relations with any man.  How?  By the unprecedented overshadowing of the Holy Spirit.  This was a strange message, indeed.  But it continues.  This child will be a great ruler over the house of David and he shall be called, “Son of God”.  His rule over the house of David will be eternal, meaning that there would no longer be a dynasty of descendants, but rather that this king will be an everlasting king.  A truly unprecedented promise, indeed.  How could we know it is true?  The barren woman, Elizabeth, has conceived a child: an unprecedented occurrence proving that the impossible is possible for God.

Mary, while unable to know exactly what would unfold in the future, nonetheless understood that this kind of revelation often brought hardship to the one who received it.  Still, she gave her consent.  With that, the unprecedented event of God taking on human flesh occurred and the very fabric of the universe changed!  One of the places that I have visited that have had the most powerful impact on me has been the Basilica of the Annunciation in Nazareth.  It is a beautiful basilica and a wonderful monument to the Incarnation that took place there in Nazareth.  Tradition holds that it was built over the place where Joachim and Anne (Mary’s parents) had their home.  In the grotto below the main church, is a little chapel which tradition holds is the very room in which the archangel Gabriel appeared to Mary.  There is an altar in this chapel and on the altar is inscribed the words from Saint John’s Gospel: “Verbum caro factum est”, which is Latin for, “the Word was made flesh”.  Except there is an extra word added to the inscription on the altar.  There it reads, “Verbum caro hic factum est”: “Here the Word was made flesh”.  Perhaps you all can imagine that to look at the place where the all-powerful God took on human flesh would be an awe-inspiring moment.  Let me assure you, it was.  It made clear to me just how unprecedented was the promise that God made to Mary.

This unprecedented promise and the unprecedented outpouring of salvation that has come through its fulfillment is what Saint Paul and all of the generations of Christians have recognized.  Therefore, in today’s second reading, we heard his doxology of praise that God, who had hidden this promise in mystery throughout many generations, has made it known and brought it to fulfillment.  This is the same doxology of praise that today, we Christians must proclaim.

My friends, Advent calls us both to proclaim this unprecedented truth and, therefore, to look for a further unprecedented manifestation of God in the midst of these unprecedented times.  We must be "angels"—that is, "messengers"—of this truth and of this call to expectant waiting.  By our proclamation of praise, we will turn hearts to God so that his house, eternally established on the throne of David through his Son Jesus, may continue to grow until the unprecedented revelation of that same Jesus Christ at the end of time.

Therefore, through the grace that we receive in this Mass and through our coming celebration of Christmas, may our joy manifest itself in such praise that it will bring light and peace to a world that desperately needs it.  Our Mother Mary is our example and our guide.  May she lead us to this praise and welcome us into the home of her Son.

Given at Saint Patrick Parish: Kokomo, IN – December 20th, 2020

Sunday, December 13, 2020

Adviento y el año de jubileo

 Homilía: 3º de Adviento – Ciclo B

Mientras atravesábamos este tiempo de Adviento, hablamos mucho sobre la preparación: sobre la búsqueda de Cristo nuestro Rey y sobre la preparación para su venida. La semana pasada, Juan el Bautista nos recordó que esta preparación es principalmente de nosotros mismos: mirar nuestras vidas y hacernos la pregunta: "¿Estoy viviendo como un discípulo de Jesús?"

Hoy venimos y nuestra liturgia nos dice que ¡Alégrate! No "Prepárate", sino "Alégrate". ¿Por qué es eso? En primer lugar, la liturgia nos llama a regocijarnos como un llamado a hacer una pausa y recordar la plenitud de lo que celebramos, incluso mientras hacemos el trabajo de preparación. La plenitud de lo que celebramos es que Cristo HA VENIDO, que ESTÁ CON NOSOTROS, y QUE VIENE OTRA VEZ. En otras palabras, es un recordatorio de que se ha ganado la victoria sobre el pecado y la muerte, aunque aún no se ha revelado la experiencia completa de la victoria de Cristo.

La profecía que leemos hoy del libro de Isaías nos ayuda a comprender exactamente lo que esto significa. En la lectura, Isaías se proclama a sí mismo "ungido" por el Espíritu de Dios para "pregonar el año de gracia del Señor". Este "año de gracia" es una referencia a lo que se conoció como el "año jubilar". Esta es una idea arraigada en las leyes sacerdotales registradas para nosotros en el libro de Levítico. De acuerdo con la ley judía, cada siete años era un año de "sábado": un año en el que no cultivaban, pero le daban a la tierra un año de descanso. Cada séptima vez que se observaba el sábado de siete años (es decir, cada 49 años), se observaba un “año de jubileo” en el que no solo la tierra permanecía en barbecho durante el año, sino que ocurrían varias otras cosas. En el año del jubileo, todas las deudas serían perdonadas, la tierra que se había perdido como pago de deudas se devolvería a su propietario original, y los encarcelados por deudas (ya sea encarcelados o como esclavos) serían liberados.

Aunque no está claro si los judíos antiguos alguna vez observaron plenamente el año jubilar, la idea se convirtió en una poderosa metáfora de la emancipación. Declarar “un año de gracia del Señor” era declarar el advenimiento de una nueva era, un tiempo de liberación para los que sufren y están en desventaja. El jubileo fue para recordarle a la gente que una vez habían sido esclavos y que Dios los había liberado. Por eso, cuando Isaías fue inspirado para hacer esta proclamación, se llenó de gozo.

En la lectura del profeta Isaías que leímos la semana pasada, lo escuchamos declarar un mensaje de consuelo para su pueblo. En esa situación, el ejército asirio había oprimido a los judíos del reino sureño de Judá durante mucho tiempo y la gente se sentía abandonada. Sin embargo, los asirios se retiraron y los judíos se sintieron emancipados una vez más. Esta emancipación y la promesa del regreso de Dios a ellos, ahora es seguida por la proclamación de "un año de gracia del Señor": un "año de jubileo" para enfatizar que el favor de Dios había vuelto a su pueblo. En cierto modo, esto es lo que hacemos cada Adviento: declaramos “un año de gracia del Señor” y nos dedicamos a vivir este “jubileo” en preparación para la segunda venida de Jesús.

En nuestra lectura del Evangelio, escuchamos de nuevo sobre Juan el Bautista: esta vez el relato de cómo la gente trató de entender quién era Juan y cuál era su mensaje. Descubrimos que él también es un profeta que declara un "jubileo" del Señor. Él mismo elude la definición, pero sin embargo escucha un mensaje de emancipación de Dios cuando se declara a sí mismo como "la voz que grita en el desierto: ‘enderecen el camino del Señor’". Este es el mensaje de consuelo que Isaías declaró al comienzo de la lectura de la semana pasada y Juan lo aplica aquí con el mismo efecto: el Señor viene para emanciparnos y marcar el comienzo del último "jubileo", la redención final de la humanidad. Este también es nuestro mensaje de Adviento lleno de gozo: el que vendrá regresará pronto, marcando el comienzo de la plenitud del "jubileo" que ganó a través de su pasión, muerte y resurrección para aquellos que le han sido fieles.

Nuestra Señora de Guadalupe, a quien honrábamos tan festivamente ayer, es una mensajera como Isaías y Juan, pero más grande que ambos. Se regocijó al declarar el favor del Señor sobre la tierra de México, como se regocijó cuando visitó a su prima Isabel y cantó su cántico de alabanza: el que hoy recordamos en el Responsorial. Su aparición y proclamación—y dejar su imagen en la tilma de Juan Diego—llevaron a la conversión de casi todo México y al fin de los sacrificios humanos de los aztecas. Este fue un signo de la "liberación" que trajo el año jubilar. Los que celebramos su fiesta debemos estar preparados para continuar su declaración en un mundo que obviamente ha vuelto a caer en formas paganas. Debemos declarar “un año de gracia del Señor” y trabajar para lograrlo: llevando a todos a la Virgen para que ella les muestre a su Hijo. Como alguien que creció en este país, yo puedo decirles que necesitamos su testimonio, tan impregnado de devoción a Nuestra Señora de Guadalupe, para volver a evangelizar esta tierra y prepararnos para el regreso del Señor.

Y entonces, ¿cómo empezamos? Bueno, la fórmula es muy sencilla y san Pablo nos la da en nuestra lectura de la carta a los Tesalonicenses: alegrase, oren, y den gracias. Amigos míos, estas tres cosas son el fundamento del trabajo de preparación para el gran jubileo de la segunda venida de Jesús. Cuando estamos llenos de gozo en este mundo de sufrimiento y lucha, declaramos que ya somos beneficiarios del jubileo: liberados de nuestra deuda con Dios y restaurados a nuestra herencia original. Cuando oramos, permanecemos conectados con Aquel que nos salva y nos fortalece. Cuando damos gracias, recordamos y reconocemos de quién provienen todas estas cosas buenas y, por lo tanto, permanecemos humildes y dispuestos a servir.

Con este fundamento, nos volvemos luego a proclamar la venida de Cristo, como hizo Juan el Bautista, y a llevarlo a los demás, como hizo Nuestra Señora. Hacemos esto con nuestras palabras, por supuesto, pero también con nuestras acciones. Cuando hacemos las obras de misericordia, estamos "liberando" del sufrimiento a quienes están ligados a él y así declaramos con nuestras acciones "un año de gracia del Señor". Mis hermanos y hermanas, ¡esta es la preparación adecuada para la celebración de la Navidad!

Por tanto, confiando en la ayuda de Nuestra Señora, emprendamos esta buena obra: no solo declarando el jubileo del Señor (que viene y ya está aquí), sino también haciéndolo realidad con nuestras buenas obras hechas con alegría, ambas con oración y acción de gracias, lo mejor que ofrecemos aquí en esta eucaristía.

Dado en la parroquia de San Pablo: Marion, IN – 12 de diciembre, 2020

La fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe

Dado en la parroquia de San Patricio: Kokomo, IN – 13 de diciembre, 2020

Advent and the Jubilee Year

 Homily: 3rd Sunday of Advent – Cycle B

          As we have been journeying through this time of Advent, we’ve been speaking a lot about preparation: about looking for Christ our King and about preparing for his coming.  Last week, John the Baptist reminded us that this preparation is mostly of ourselves: of looking at our lives and asking ourselves the question, “Am I living as a disciple of Jesus?”

Today we come and our liturgy tells us to REJOICE!  Not "Prepare", but "Rejoice".  Why is that?  Primarily, the liturgy calls us to rejoice as a call to pause and remember the fullness of what we celebrate, even as we do the work of preparing.  The fullness of what we celebrate is that Christ HAS COME, that he IS WITH US, and that he IS COMING AGAIN.  In other words, it is a reminder that the victory over sin and death has been won, even though the full experience of Christ’s victory has not yet been revealed.

The prophecy that we read today from the book of Isaiah helps us to understand exactly what this means.  In the reading, Isaiah proclaims himself to be “anointed” by God’s Spirit to “announce a year of favor from the Lord”.  This “year of favor” is a reference to what was known as the “jubilee year”.  This is an idea rooted in the priestly laws recorded for us in the book of Leviticus.  According to Jewish law, every seven years was a “Sabbath” year: a year in which they wouldn’t farm, but would give the land a year of rest.  Every seventh time that the seven-year Sabbath was observed (that is, every 49 years), a “jubilee year” would be observed in which not only would the land lay fallow for the year, but a number of other things took place.  In the jubilee year, all debts would be forgiven, land that had been forfeited as payment of debts would be returned to its original owner, and those imprisoned because of debt (whether incarcerated or as a slave) would be set free.

Although it is not clear whether the ancient Jews ever fully observed the jubilee year, the idea of it became a powerful metaphor for emancipation.  To declare “a year of favor from the Lord” was to declare an advent of a new era, a time of deliverance for those who are suffering and disadvantaged.  The jubilee was to remind the people that they had once been slaves and that God had delivered them.  Thus, when Isaiah was inspired to make this proclamation, he was filled with joy.

In the reading from the prophet Isaiah that we read last week, we heard him declare a message of comfort to his people.  In that situation, the Assyrian army had long-oppressed the Jews of the southern kingdom of Judah and the people felt abandoned.  The Assyrians retreated, however, and they felt emancipated once again.  This emancipation and the promise of God’s return to them is now followed by the proclamation of “a year of favor from the Lord”: a “jubilee year” to emphasize that God’s favor had returned to his people.  In a way, this is what we do every Advent: we declare “a year of favor from the Lord” and we set ourselves to living this “jubilee” in preparation for the second coming of Jesus.

In our Gospel reading, we hear again about John the Baptist: this time the account of how the people tried to understand who John was and what was his message.  We find out that he, too, is a prophet declaring a “jubilee” from the Lord.  He himself eludes definition, but nonetheless hearkens to a message of emancipation from God when he declares himself to be “the voice of one crying out in the desert, make straight the way of the Lord.”  This is the message of comfort that Isaiah declared at the beginning of last week’s reading and John applies it here to the same effect: the Lord is coming to emancipate us and usher in the ultimate “jubilee”, the final redemption of mankind.  This, too, is our joy-filled Advent message: the one who is to come will return soon, ushering in the fullness of the “jubilee” that he won through his passion, death, and resurrection for those who have been faithful to him.

Our Lady of Guadalupe, whom we honored so festively yesterday, is a messenger like Isaiah and John, but greater than both.  She rejoiced as she declared the Lord's favor over the land of Mexico, just as she rejoiced when she visited her cousin Elizabeth and sang her song of praise: the one that we remembered in the Responsorial today.  Her appearance and proclamation – and her leaving her image on the tilma of Juan Diego – led to the conversion of almost all of Mexico and the end of the human sacrifices of the Aztecs.  This was a sign of the "setting free" that the jubilee year entailed.  We who celebrate her feast must be ready to continue her declaration in a world that has so obviously fallen back into pagan ways.  We must declare “a year of favor from the Lord” and work to bring it about: bringing everyone to Our Lady so that she may show them her Son.  As someone who grew up in this country, I can tell you that we need your witness, so infused with devotion to Our Lady of Guadalupe, to re-evangelize this land and prepare for the Lord’s return.

How do we begin?  The formula is very simple and Saint Paul gives it to us in our reading from the letter to the Thessalonians: rejoice, pray, and give thanks.  My friends, these three things are the foundation for the work of preparing for the great jubilee of the second coming of Jesus.  When we are joy-filled in this world of suffering and strife, we declare that we are already recipients of the jubilee: set free from our debt to God and restored to our original inheritance.  When we pray, we remain connected to the one who saves us and strengthens us.  When we give thanks, we remember and acknowledge from whom all these good things come and so remain humble and ready to serve.

With this foundation, we then turn to proclaim the coming of Christ, as John the Baptist did, and to bring him to others, as Our Lady did.  We do this with our words, of course, but also by our actions.  When we do the works of mercy, we are "setting free" from suffering those who are bound to it and so declare with our actions "a year of favor from the Lord".   My brothers and sisters, this is right preparation for the celebration of Christmas!

Therefore, trusting in Our Lady's help, let us take up this good work: not only declaring the jubilee of the Lord (which is both coming and is already here), but also bringing it forth by our good works done joyfully, both with prayer and thanksgiving: the greatest of which we offer her in this Eucharist.

Given in Spanish at St. Paul parish: Marion, IN – December 12th, 2020

The Feast of Our Lady of Guadalupe

Given in Spanish at St. Patrick parish: Kokomo, IN – December 13th, 2020

Tuesday, December 8, 2020

No podemos salvarnos a nosotros mismos

 Homilía: Solemnidad de la Inmaculada Concepción de la BVM

Hoy celebramos la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María: el hecho de que, desde el primer momento de su existencia, María fue protegida por Dios de la mancha y efectos del pecado original. Quizás sea necesario que retrocedamos y nos preguntemos, ¿por qué es importante que celebremos este evento único y por qué es tan importante que la Iglesia hiciera de esta Solemnidad uno de los siete días de precepto? Creo que hay dos razones.

En primer lugar, la Inmaculada Concepción nos recuerda la verdad más básica de la existencia humana: es decir, que somos criaturas, formadas amorosamente por el Creador increado (a quien llamamos Dios), quien, sin embargo, perdió el favor de Dios y quien, por lo tanto, necesitamos desesperadamente un Salvador para reconciliarnos con Él. Nuestra primera lectura de hoy nos recuerda esto. Al ceder a las tentaciones de la serpiente, el primer hombre y la primera mujer desobedecieron a Dios: en otras palabras, ellos pecaron. Este pecado fue una herida mortal para la naturaleza humana, una que no pudimos resolver por nuestra cuenta. De hecho, la única forma en que podríamos reconciliarnos con Dios sería si Él primero se acercara a nosotros. La Inmaculada Concepción es un signo de este "acercamiento".

Obviamente, nadie se crea a sí mismo. Y, aunque podemos explicar los funcionamientos biológicos a través de los cuales se crea un nuevo ser humano, no podemos confiar en ellos para comprender cómo cada ser humano adquiere una personalidad única e irrepetible: esta nos la da Dios. Esta total dependencia de Dios demuestra que la Inmaculada Concepción de María fue un don puro de Dios: un "acercamiento" a la raza humana que era parte del plan de Dios para reconciliar al hombre con Él. Dios la llenó de gracia desde el primer momento de su existencia como parte de su plan para convertirla en una madre adecuada para su Hijo, que iba a nacer de la naturaleza humana, para que pudiera restaurarnos la amistad con Él. María, que era absolutamente impotente para salvarse del pecado original, fue salvada de el por un acto gratuito de Dios: recordándonos así nuestra necesidad de la acción de la gracia de Dios para salvarnos del pecado y restaurarnos a su amistad.

Pero recordarnos nuestra necesidad de un Salvador es solo la primera razón por la que la Inmaculada Concepción ocupa un lugar tan importante en nuestras vidas como cristianos católicos y en nuestra liturgia: también hay una segunda razón. Verá, la Inmaculada Concepción también nos recuerda que el Salvador no nos obligará a ser salvos. Déjame explicar. Como ya mencioné, no podemos reconciliarnos con Dios sin la gracia de Dios, por eso Dios tomó la iniciativa de enviarnos un Salvador. Pero Dios nos deja libres para recibir o rechazar a ese Salvador. En otras palabras, Él nos deja en nuestras manos aceptar y cooperar con Su gracia salvadora, o seguir nuestro propio camino: es decir, seguir flotando en el olvido de la separación de Él. Por eso leemos el pasaje evangélico de la Anunciación, la historia de la concepción de Jesús, el día en que celebramos la concepción de María, su madre.

Dios le dio a María todo lo que necesitaba para cumplir su misión, llenándola de gracia desde el primer momento de su vida, pero aún le tocaba a ella responder libremente y generosamente a la invitación del ángel. Podría haber rechazado la acción de Dios en su vida. Podría haberle dicho a ese ángel que prefería sus propios planes, que la voluntad de Dios para ella era irrazonable, demasiado exigente o demasiado incómoda. Pero Maria no hizo eso. Más bien, María confió en Dios. Ella entendió que la voluntad de Dios siempre fluye de su amor; y así, en su amorosa confianza en Dios, reforzada por la gracia con la que fue llena desde el mismo momento de su concepción, pronunció voluntariamente las palabras más perfectas en el momento más perfecto: "cúmplase en mí lo que me has dicho."

Hermanos y hermanas, el Adviento es la temporada en la que dejamos que nuestras almas se fortalezcan con estas verdades: que Dios, de hecho, se ha acercado a nosotros para restaurarnos su amistad y que el llamado de Dios para nosotros es confiar en Él y obedecer Su voluntad para que esta restauración pudiera realizarse. Dios nos pide algo hoy a cada uno de nosotros. Quizás nos está invitando a darle algo, o hacer algo, o renunciar a algo. Nuestra tarea es escuchar, como María escuchó, la voz de la Verdad que nos habla y responder, como María respondió, con amor y confianza.

Mis hermanos y hermanas, la gracia de Dios está disponible a nosotros en abundancia en esta Sagrada Eucaristía; y así, cuando recibamos Su gracia por recibir la Sagrada Comunión hoy, así como María recibió Su gracia en su Inmaculada Concepción, hagamos eco con valentía su oración en nuestros corazones: "cúmplase en mí lo que me has dicho", y así nos preparamos para recibir la plenitud de Su gracia cuando Él regrese para llamarnos a todos a casa con Él al final de los tiempos.

Dado en la parroquia de San Pablo: Marion, IN – 8 de diciembre, 2020

We cannot save ourselves

 Homily: Solemnity of the Immaculate Conception of the BVM

          Today, we celebrate the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary: the fact that, from the first moment of her existence, Mary was protected by God from the stain and effects of original sin.  Perhaps it is necessary for us to step back and ask ourselves, why is it important that we celebrate this unique event, and why is it so important that the Church made this Solemnity one of the seven days of obligation?  I think that there are two reasons.

          First, the Immaculate Conception reminds us of the most basic truth of human existence: that is, that we are creatures, formed lovingly by the uncreated creator (whom we call God), who, nonetheless, fell out of favor with God and who, therefore, are in desperate need of a Savior to reconcile ourselves to Him.  Our first reading today reminds us of this.  By giving in to the temptations of the serpent, the first man and woman disobeyed God: they sinned.  This sin was a mortal wound to human nature, one that we could not resolve on our own.  In fact, the only way that we could be reconciled to God would be if He first reached out to us.  The Immaculate Conception is a sign of this “reaching out”.

          Obviously, no one creates him or her self.  And, although we can explain the biological workings through which a new human being is created, we cannot rely on them to understand how each human being acquires a unique, unrepeatable personality: this is given by God.  This utter dependence on God demonstrates that Mary’s Immaculate Conception was a pure gift from God: a “reaching out” to the human race that was part of God’s plan to reconcile man to Him.  God filled her with grace from the very first moment of her existence as part of His plan to make her a fitting mother for His Son who was to be born of human nature so that he might restore us to friendship with Him.  Mary, who was utterly powerless to save herself from Original Sin, was preserved from it by a gratuitous act of God: thus reminding us of our need of God’s gracious action to save us from sin and to restore us to His friendship.

          But reminding us of our need for a Savior is only the first reason that the Immaculate Conception holds such an important place in our lives as Catholic Christians and in our liturgy: there is also a second reason.  You see, the Immaculate Conception also reminds us that the Savior will not force us to be saved.  Let me explain.  As I’ve already mentioned, we cannot reconcile ourselves with God without God's grace, which is why God took the initiative to send us a Savior.  But God leaves us free to welcome or reject that Savior.  In other words, He leaves it up to us to accept and cooperate with His saving grace, or to go our own way: that is, to keep floating away into the oblivion of separation from Him.  This is why we read the Gospel passage of the Annunciation—the story of Jesus’ conception—on the day that we celebrate Mary’s Immaculate Conception.

          God gave Mary everything she needed to fulfill her mission, filling her with grace from the very first moment of her life, but it was still up to her to respond freely and generously to the angel's invitation.  She could have rejected God's action in her life.  She could have told that angel that she preferred her own plans—that God's will for her was unreasonable, too demanding, or too uncomfortable.  But Mary didn't do that.  Rather, Mary trusted God.  She understood that God's will always flows from His love; and so, in her loving trust of God, bolstered by the grace with which she was filled from the very moment of her conception, she willfully uttered the most perfect words at the most perfect time: "May it be done to me according to your word."

          My brothers and sisters, Advent is the season when we let our souls be strengthened by these truths: that God, indeed, has reached out to us to restore us to his friendship and that God’s call for us is to trust in Him and obey His will so that this restoration might be realized.  God is asking something of each one of us today. Perhaps He is inviting us to give Him something, or to do something, or to give up something.  Our task is to listen, as Mary listened, for the voice of Truth speaking to us and to respond, as Mary responded, in love and in trust.

          My brothers and sisters, God’s grace is abundantly available to us in this Holy Eucharist; and so, when we receive His grace when we receive Holy Communion today, just as Mary received His grace at her Immaculate Conception, let's courageously echo her prayer in our own hearts—"May it be done to me according to your word"—and thus prepare ourselves to receive the fullness of His grace when He returns to call us all home to Himself at the end of time.

Given at Saint Patrick Parish: Kokomo, IN – December 8th, 2020